电话:0518-46785200
传真:0528-790572348
邮箱:admin@chinashenkang.com
地址:福建省莆田市海城市都洛大楼3565号
小时候,学语文最闹心的事就是分辨多音字,而多音字里最闹心的是带古音的多音字,好比那句著名的“远上寒山石径斜,白云生处有人家。”这里的斜应该读xiá,很显着,这里“斜”的古音xia和“家”韵脚很合适,这句诗读起来也很顺口。曾经的规范读音,如今悄然改成了从前的错误读音,这究竟是切合了公共的习惯,便于交流,还是对传统文化的放弃,对现实的妥协呢?不知从什么时候开始,这些我们从小费经心思才掌握的古音,如今已悄然改了读音。
掀开最新版的《新华字典》,“斜”字已没有xiá这个读音,只有xié了。同样改了读音的另有“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。”里的衰,以前读cuī现在改成shuāi了。小时候最容易读错的字,经由这么一改,妈妈再也不用担忧我的学习了。
小时候的愿望实现了,曾经做错的题如今都成了正确谜底一位领导作业的妈妈遭遇了这样的尴尬:在读到“远上寒山石径斜(xiá),白云生处有人家。”时,被孩子纠正:“错啦,妈妈,是远上寒山石径斜(xié)。”而读到“一骑(jì)红尘妃子笑,无人知是荔枝来。
”又被孩子无情打脸:“妈妈又错啦,是一骑(qí)红尘妃子笑。”同样的情况还泛起在孩子背《回乡偶书》时,妈妈特意纠正孩子,“乡音无改鬓毛衰”的“衰”,应该读cuī而不是shuāi,没想到孩子又搬出课本,书上的注音果真是shuāi。
这些一再读错的字让这位妈妈很疑惑:岂非自己上了个假学?曾经做错了无数次题才好不容易记对的字,怎么读着读着就成错了的呢?”经常读错的字音,现在已经成为了对的。到底应该读哪个字音才算正确呢?台教育部重编的“国语辞典修订本”中,“尴尬”的读音念成“jian jie”(“监介”)。一时间,网友种种讽刺台湾同胞,念字念半边。
其实,台湾收录了“尴尬”2种音读,“gan ga ”,又音“jian jie ”,并表现“国语辞典修订本”系历史语言辞典,以生存文献数据、词语使用历程为编辑态度,兼收现代及传统音读。这无疑是对传统的保留和坚持。而我们在修订《现代汉语词典》时,却把许多现代人容易读错的字将错就错改成错误的读音,而把古音悄悄舍去了,好比“说客”的“说”本应该读“shuì”,但现在已改为“shuō”。
确 凿 què záo,原读音:确凿(què)(zuò)。后因从俗改为:确凿què záo荨(qián)麻疹改为荨(xún)麻疹。机器原来读 ái bǎn,可是厥后为了尊重公共的习惯,所以从1987年开始,这个词的读音更改为 dāi bǎn。
铁骑,tiě jì是古代发音。读qí是类似动词,好比骑兵。其他的类似名词词义的全部都读jì。
轻骑,车骑,骠骑。不外现代全部都读qí,jì音已经取消了。
新版新华字典这个字就只有qí 一个读音。没措施,我们要与时俱进,不能坚持旧的,否则就是错的。
如上文提到的“机器”“确凿”等都是如此。另如“斜”,古读 xiá,现在统读xie(二声)。说服的汉语拼音注音是“shuō fú” 而不是“shuì fú”。
唯(wěi)唯(wěi)诺诺改为唯(wéi)唯(wéi)诺诺;靡(统读mí):“濮上之音”一词中曾经读作mǐ;箪食壶浆,第5版注音dān sì hú jiāng ,第6版注音dān shí hú jiāng。修改读音是顺应时代,还是抛弃传统?文字的作用首先用于交流,有的网友认为,修改艰涩难记的读音是顺应潮水,让交流变得更顺畅,这是一件好事。而对于修改读音,有人却持阻挡看法。
四川著名主持人、省视协主持人专委会副主任海光在接受记者采访时表现,有些汉字的读音是代表了其背后深刻的文化,修改或者去除一些读音还是有点遗憾的。除了主持人的身份,海光也是一名经典诵读的推广者,因此他认为有些读音的改变有一点遗憾,迎合公共是在“媚俗”:“大家都念错了就把它算做正确读音,我小我私家认为这就是一种媚俗。它损失的是这个读音的历史渊源,文化元素。照顾公共的读法这样会不会让我们的文字寄义越来越浅,丢掉了文化中富厚的内在。
”有学者认为,多音字最常见于古诗中,古诗是最蕴藉的文学,字数少,为了表达一种意境,一个字的用法往往重复推敲,而改变了读音,往往就失去了古诗的韵味。关于改读音这件事,你的看法怎样?接待留言。
本文来源:亚博yabo888网页登录-www.chinashenkang.com
电话:0518-46785200
传真:0528-790572348
邮箱:admin@chinashenkang.com
地址:福建省莆田市海城市都洛大楼3565号